有奖纠错
| 划词

L'ONUDI vient d'achever la première phase du projet sur l'écosystème marin du golfe de Guinée.

工发组织刚完成几内亚湾大生态系统项目的第一阶段。

评价该例句:好评差评指正

Le Ghana se situe sur la côte occidentale de l'Afrique, le long du Golfe de Guinée.

加纳在地非洲西岸几内亚湾沿岸。

评价该例句:好评差评指正

M. Dion Ngute dirige également les négociations que le Cameroun mène à la Commission du golfe de Guinée.

他还是几内亚湾问题委员会喀麦隆一方的首席谈判代表。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes une petite nation insulaire du Golfe de Guinée, au large de la côte de l'Afrique de l'Ouest.

我国是几内亚湾中、西非岸外的一个小岛屿国家。

评价该例句:好评差评指正

Les 16 pays participants ont adopté par consensus le Programme d'action stratégique pour le grand écosystème marin du Golfe de Guinée.

参与国一致赞成几内亚流大生态系统战略行动方案。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'est déclaré profondément préoccupé par la recrudescence de la criminalité et de la piraterie dans le Golfe de Guinée.

委员会对几内亚湾犯罪和盗行为再度流行深表忧虑,并呼吁次区域各国采取协调行动,打击盗和不安全祸害。

评价该例句:好评差评指正

Il a également lancé un programme-cadre sur la préservation de la biodiversité côtière et marine dans le golfe de Guinée (Afrique de l'Ouest).

还有一个方案对分享在发展中国家传授科学和技术问题的成功政策和经验提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Le Bénin a fait savoir au secrétariat qu'il avait l'intention de soumettre une demande conjointe avec des États côtiers voisins du golfe de Guinée.

贝宁通知称,该国打算与几内亚湾的沿邻国联合提交划界案。

评价该例句:好评差评指正

Les États membres ont pris bonne note de l'intervention de la délégation camerounaise au sujet de la multiplication des actes de piraterie dans le golfe de Guinée.

成员国仔细听取了喀麦隆代表团关于几内亚湾盗行为倍增问题的发言。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes situés stratégiquement dans la zone pétrolière la plus importante du monde actuel : les eaux profondes au large de la côte africaine du golfe de Guinée.

我国地当今世界最重要的石油地区:几内亚湾非洲西部岸以外的深水区。

评价该例句:好评差评指正

Le golfe de Guinée est aux prises avec de multiples menaces, notamment, le passage de migrants clandestins, le détournement de pétrole brut, la prolifération des armes légères et la piraterie.

几内亚湾面临多种威胁,其中包括人口走私,盗运石油,小武器和轻武器扩散和盗活动。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même esprit, le Nigéria, en collaboration avec d'autres pays du Golfe de Guinée, a pris l'initiative de mettre en place, cette année même, la Commission du Golfe de Guinée.

同样,尼日利亚同几内亚湾其他国家合作,于今年早些时候率先成立了几内亚湾委员会。

评价该例句:好评差评指正

Les pays du golfe de Guinée et la zone située au large du Cap-Vert ont été particulièrement touchés, et l'usage de la cocaïne a aussi augmenté en Afrique de l'Ouest.

几内亚湾沿岸和佛得角沿岸水域深受影响,而西非的可卡因使用率也已提高。

评价该例句:好评差评指正

Il a également appelé l'attention sur la menace croissante pesant sur les plates-formes pétrolières du golfe de Guinée, faisant un parallèle avec le problème de la piraterie au large des côtes somaliennes.

他还提请大家注意,几内亚湾的石油平台受到越来越多的上威胁,可与索马里沿棘手的盗问题相提并论。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a condamné fermement ces actes de criminalité et a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa vingt-neuvième réunion ministérielle la question de la piraterie maritime dans le golfe de Guinée.

委员会坚决谴责此类犯罪行为,并决定将几内亚湾盗问题列入第二十九次会议议程。

评价该例句:好评差评指正

Mais, s'agissant de l'environnement, je ne peux pas m'empêcher de dire que la côte africaine est en train de disparaître. Chaque année, quelques centimètres disparaissent du Maroc jusque dans le golfe de Guinée.

但我不能不指出,非洲沿岸正在消失之中,从摩洛哥到几内亚湾,每年都要失去几公分。

评价该例句:好评差评指正

Une initiative de gestion de l'environnement du Groupe spécial a permis à des pays d'Asie et d'Afrique d'œuvrer de concert à protéger les ressources côtières et marines en voie de disparition dans le golfe de Guinée.

一些亚非国家响应特设局的环境管理倡议,共同努力保护几内亚湾的沿濒危资源。

评价该例句:好评差评指正

Un autre exemple est la Commission du golfe de Guinée, qui rassemble tous les pays producteurs de pétrole de la côte occidentale de l'Afrique et traitera expressément des questions relatives aux ressources naturelles et à la sécurité.

另一项努力是建立几内亚湾委员会,召集非洲西岸的所有石油生产国,专门理自然资源和安全问题。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Comité a examiné les questions relatives à la criminalité transfrontalière en Afrique centrale, notamment le phénomène de la piraterie maritime dans le Golfe de Guinée et le développement de l'insécurité aux frontières terrestres des États membres.

此外,委员会还审议了与中部非洲跨界犯罪有关的问题,特别是几内亚湾盗现象和成员国陆地边界不安全局势的发展。

评价该例句:好评差评指正

La cocaïne est souvent acheminée vers les pays du Golfe de Guinée, d'où elle est généralement transportée par des passeurs in corpore vers différentes destinations en Europe, les principaux centres africains de redistribution étant le Ghana et le Nigéria.

可卡因经常被运到几内亚湾沿岸国家,通常在从那儿由“体内携毒者”贩运到欧洲各个目的地,非洲的主要再销售中心是加纳和尼日利亚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表尺座, 表处理, 表达, 表达(观点、意见的), 表达(思想), 表达得清清楚楚, 表达法, 表达方式, 表达力强的, 表达式,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Le peuplement s'est donc fait par le Sud, en suivant la remontée progressive des moussons depuis le golfe de Guinée.

因此,随着季风逐渐上升,定居在南部。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

4000 navires transitent par le golfe de Guinée chaque jour.

每天有 4,000 艘船只通过

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Il se trouvait dans les eaux internationales au sud du Golfe de Guinée.

LB:它位以南国际水域。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Cette semaine, c'est un pétrolier qui a été attaqué dans le golfe de Guinée.

本周,一艘油轮在遭到袭击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Un pétrolier une nouvelle fois victime de piraterie dans le golfe de Guinée, qui concentre des attaques à répétition.

一艘油轮再次成盗行受害者,集中了多次袭击。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Il y aura trois débats ouverts sur la question israélo-palestinienne, l'anti-terrorisme et la piraterie dans le golfe de Guinée.

将就以色列-巴勒斯坦问题进行三场公开辩论,反恐和盗活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ils vont naviguer 40 jours dans le golfe de Guinée, la zone maritime la plus dangereuse au monde.

他们将在世界上最危险航行40天。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les royaumes de la côte du Golfe de Guinée sont ainsi renforcés au détriment du royaume du Mali et du Songhay qui déclinent rapidement au XVIe siècle.

亚墨西哥沿岸王国因此得到了加强,而损害了马里和松王国,马里和松王国在十六世纪迅速衰落。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年10月合集

Les attaques des pirates dans le golfe de Guinée sont extrêmement violentes, beaucoup plus que ne l’ont jamais été celles dans le golfe d’Aden.

盗袭击极其暴力,比亚丁盗袭击要严重得多。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quand on sait que les pillards des mers sévissent encore dans le golfe de Guinée et autour de la corne de l'Afrique, franchement il y a de quoi désespérer !

和非洲之角一带盗活动依然猖獗,确实让人感到失望!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Le golfe de Guinée, c'est un territoire grand comme 7 fois la France, bordé par 12 pays, de la Côte d'Ivoire à l'Angola, devenu un repaire de pirates.

领土面积是法国七倍,与从科特迪瓦到安哥拉 12 个国家接壤,这里已成天堂。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le Ghana reste un havre de paix au milieu des turbulences du golfe de Guinée, où les incidents de piraterie sont réputés pour être les plus nombreux au monde, a dit M. Bawumia.

Bawumia说,在动荡中,加纳仍然是一个避风港,盗事件被誉世界上最高

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avec le réchauffement, les masses d'air en provenance du Golfe de Guinée, au sud-ouest du Sahara, commencent à charrier beaucoup plus d'humidité et les moussons, ces fortes pluies saisonnières, se mettent à déferler très loin vers le nord de l'Afrique.

随着温度变暖,来自撒哈拉沙漠西南部气团,开始带来更多湿度,季风,即季节性强降雨,开始向遥远北非流动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

Les six marins, que l'on appelle aussi membres d'équipage, étaient à bord d'un pétrolier dans le golfe de Guinée, lorsque les pirates sont montés à bord du bateau, puis les ont emmenés de force dans un lieu tenu secret.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表弟, 表儿茶酚, 表睾甾酮, 表哥, 表格, 表格的, 表功, 表观, 表观波长, 表观平衡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接